It’s a learning process for us as well, because the technical language of aviation is often unnecessarily verbose, legalese, jargon-filled text. Spare a moment for those of us that don’t have English as our first language (and that’s most).
Our process is to read through the source data, translate them into bullet point plain English, and combine these with the Flight Reports, News, and Input that we get from our 25,000 or so readers.
For each item, we also ask ourselves one simple question. Would this affect my decision as an Aircraft Operator to fly to this Airport? If yes, then we’ll include it – relevance is as important as clarity.
Some stories are worth expanding into a quick blog post, primarily to gather the useful links into one spot so that you can explore more of the story if you want to, and those will appear here.
We’ve now moved to publishing the Bulletin on a Wednesday; blog posts can happen anytime. For regular email delivery, just pop your details in here.